{"@context":{"aiiso":"http:\/\/purl.org\/vocab\/aiiso\/schema#","arm":"https:\/\/ld4p.github.io\/arm\/core\/ontology\/0.1\/","bf":"http:\/\/id.loc.gov\/ontologies\/bibframe\/","bib":"https:\/\/bibliotek-o.org\/","bibo":"http:\/\/purl.org\/ontology\/bibo\/","cito":"http:\/\/purl.org\/spar\/cito\/","classSchemes":"http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/classSchemes","dbo":"http:\/\/dbpedia.org\/ontology\/","dce":"http:\/\/purl.org\/dc\/elements\/1.1\/","dcmitype":"http:\/\/dublincore.org\/documents\/2000\/07\/11\/dcmi-type-vocabulary\/#","dcterms":"http:\/\/purl.org\/dc\/terms\/","ebucore":"http:\/\/www.ebu.ch\/metadata\/ontologies\/ebucore\/ebucore","edm":"http:\/\/www.europeana.eu\/schemas\/edm\/","foaf":"http:\/\/xmlns.com\/foaf\/spec\/#","frap":"http:\/\/purl.org\/cerif\/frapo","identifiers":"http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/identifiers","ids":"http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/identifiers\/","opaque":"http:\/\/opaquenamespace.org\/","pcdm":"http:\/\/pcdm.org\/models#","phaidra":"https:\/\/phaidra.org\/ontology\/","rdam":"http:\/\/rdaregistry.info\/Elements\/m\/","rdau":"http:\/\/rdaregistry.info\/Elements\/u\/","rdax":"http:\/\/rdaregistry.info\/Elements\/x\/","rdf":"http:\/\/www.w3.org\/1999\/02\/22-rdf-syntax-ns#","rdfs":"https:\/\/www.w3.org\/TR\/rdf-schema\/","relators":"http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/relators","role":{"@context":{"advisor":{"@container":"@list","@id":"http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/relators\/advisor"},"aut":{"@container":"@list","@id":"http:\/\/id.loc.gov\/vocabulary\/relators\/aut"}}},"schema":"http:\/\/schema.org\/","skos":"http:\/\/www.w3.org\/2004\/02\/skos\/core#","skosxl":"http:\/\/www.w3.org\/2008\/05\/skos-xl"},"@id":"https:\/\/phaidra.bibliothek.uni-ak.ac.at\/o:40779","bf:note":[{"@type":"bf:Note","skos:prefLabel":[{"@language":"deu","@value":"05:35:50: Tag und Nacht kreisen um sich, stilles Wechseln im Einklang. Lichter flimmern im Rhythmus der Geschwindigkeit. Die Eile in endloser Bewegung. Menschen ziehen im Strom vorbei. Lost in Transition.\nJunge Pärchen, wie verliebte Zwillinge ohne gemeinsame Geschichte. Dunkle Gläser, die sie der Betrachtung entziehen, und Gold, das glänzt, wie Hakan und Erkan. Immer noch zu schön und unsichtbar. Keiner kann sie halten.\nDer alte Mann mit dem Hund, in Zweisamkeit vereint, sie folgen der Straße, drehen die ewig gleiche Runde. Das Parfüme steht ihm gut, seine Frau hat es geliebt, er trägt ihre Hemden immer noch.\nEinblick durchs Fenster, ein Leben ins Gesicht geschrieben. Schönheit ist ihre Überzeugung, Blau ihre Farbe. Deine Mudda im Teppich-Jogger auf der Couch. Ein Kuss. Aufbruch.\nM,M,J,D\nMartha, Melissa, Jessica, Dennis immer hier. Ihre Stiege spurenlos, Zuhause kennt keine Grenzen. Sie wollen und hoffen. Sie treiben, TEKKNO pulsiert.\nAndy the handyman isn’t concerned at all. Work needs to be done. The darkest night to be undone. And he hums baby is on fire she got me going from."}]},{"@type":"bf:Note","skos:prefLabel":[{"@language":"eng","@value":"5:35'50'' -circling day and night - fast lights FLASHING to rhythm and speed – RUSHHOUR\n5:35'50'' -circling day and night - fast lights FLASHING to rhythm and speed - RUSHHOUR\nPeople running by - first steps to be taken - the temperature is rising and so is the air – \nTRANSIT\n \nYoung couples, like twins in a bad romance. Dark glasses, too bright to be seen with.\nHakan and Erkan are still good looking.\nListen. Bang IT. Turn it. Zip it.\nThe old guy with his tired dog is taking a whole life for a stroll. Sales are starting soon.\nDaughter. Mother. Stuck in between daily routine changing at home for the streets. \nShe gets a kiss goodbye.\nMartha, Marcy, Jessica and Kevin … what are those kids names now? \nAre they still here waiting and wanting? Will it be breakfast or drinks with a straw?\nHomesick eyes, techno is still not a lullaby.\nMorning sunlight on the velvet carpet. She walks bare feet.\nWas it a dream?- More coffee please.\nA businessboy with a printed gym bag walks by, très chic as usual. The night is young.\nA flat next door, apartment 5b, end of the corridor on the left.\nAndy the handyman is not concerned, work needs to be done, \nThe darkest night to be undone. \nHe sings:\nBaby is on fire she got me going from…"}]}],"dce:subject":[{"@type":"skos:Concept","skos:prefLabel":[]}],"dce:title":[{"@type":"bf:Title","bf:mainTitle":[{"@language":"deu","@value":"D E M E L R A V E"}]}],"dcterms:provenance":[{"@type":"dcterms:ProvenanceStatement","skos:prefLabel":[{"@language":"deu","@value":"Diese Abschlussarbeit ist im Zuge einer Datenbankmigration (2022) in das Repositorium der angewandten migriert worden.\nDie Abschlussarbeit wird im Rahmen der Veröffentlichungspflicht (§ 86 UG 2002) zur Verfügung gestellt.\nHaben Sie inhaltliche oder redaktionelle Anliegen zur digitalen Version dieser Abschlussarbeiten, drücken Sie auf die oder den Eigentümer:in. Sie werden dann an den Support weitergeleitet."}]},{"@type":"dcterms:ProvenanceStatement","skos:prefLabel":[{"@language":"eng","@value":"This thesis has been migrated to the repository of the angewandte in the course of a database migration (2022).\nThe thesis is made available within the framework of the obligation to publish (§ 86 UG 2002).\nIf you have content or editorial concerns about the digital version of these theses, press the owner. You will then be forwarded to the support team."}]}],"dcterms:subject":[{"@type":"skos:Concept","skos:exactMatch":["http:\/\/base.uni-ak.ac.at\/vocabulary\/2013S"],"skos:prefLabel":[{"@language":"deu","@value":"2013 Sommersemester"},{"@language":"eng","@value":"summer term 2013"}]}],"dcterms:type":[{"@type":"skos:Concept","skos:exactMatch":["https:\/\/pid.phaidra.org\/vocabulary\/8MY0-BQDQ"],"skos:prefLabel":[{"@language":"eng","@value":"container"}]}],"edm:hasType":[{"@type":"skos:Concept","skos:exactMatch":["http:\/\/base.uni-ak.ac.at\/vocabulary\/diploma"],"skos:prefLabel":[{"@language":"deu","@value":"Diplomstudium"},{"@language":"eng","@value":"Diploma"}]}],"frapo:isOutputOf":[{"@type":"aaiso:Programme","skos:exactMatch":["http:\/\/base.uni-ak.ac.at\/vocabulary\/c_dce86fb1"],"skos:notation":[""],"skos:prefLabel":[{"@language":"deu","@value":"Design: Mode - historisch"},{"@language":"eng","@value":"Design: Fashion - historic"}]},{"@type":"aaiso:Programme","skos:exactMatch":["http:\/\/base.uni-ak.ac.at\/vocabulary\/c_dce86fb1"],"skos:notation":[""],"skos:prefLabel":[{"@language":"deu","@value":"Design: Mode - historisch"},{"@language":"eng","@value":"Design: Fashion - historic"}]}],"rdfs:seeAlso":[{"@type":"schema:URL","schema:url":["http:\/\/www.dieangewandte.at\/institute\/design\/mode"],"skos:prefLabel":[{"@value":"URL-Studienrichtung: http:\/\/www.dieangewandte.at\/institute\/design\/mode"}]}],"role:advisor":[{"@type":"schema:Person","schema:familyName":[{"@value":"Willhelm"}],"schema:givenName":[{"@value":"Bernhard"}],"skos:exactMatch":[{"@type":"ids:gnd","@value":"129224650"}]}],"role:aut":[{"@type":"schema:Person","schema:familyName":[{"@value":"Beindl"}],"schema:givenName":[{"@value":"Emil Maria"}]},{"@type":"schema:Person","schema:familyName":[{"@value":"Binder"}],"schema:givenName":[{"@value":"Markus"}]}]}