Title (deu)
The Sport-Industry-Garden
Author
Elisabeth Huber
Advisor
Timothy Richardson
Description (deu)
„Skifahren in herrlicher Natur und bezauberndem Panorama“, könnte ein Slogan von Winterskigebieten sein. Blickt man aber hinter die Kulissen und bezieht den technischen Aufwand mit ein, so stellt sich die Frage, ob es sich nicht doch um eine Industrielandschaft handelt. Als Beispiel eines solches Gebietes gilt das Skigebiet Gröden in Südtirol mit der Skipiste Saslong. Das Ziel der Diplomarbeit ist es, den industriellen Aspekt einer vermeintlichen Naturlandschaft aufzuzeigen. Um diese Art von Landschaft lesbar zu machen, entwickle ich einen Sport-Industrie-Garten, wofür eine Fläche von 500x500 Meter auf der bestehenden Skipiste herausgenommen wird. In der Gestaltung nehme ich die scheinbar natürlich wirkenden Elemente, wie Vegetation, Topographie und Gestein, die das Klischeebild des Skifahrers erzeugen, heraus, und transformiere sie so, dass sie anstelle des natürlichen, idyllischen Charakters eine künstliche Ausstrahlung verbreiten.
Description (eng)
“Skiing in magnificent nature with breath-taking panorama“ ,could be a slogan of ski areas. But if you look behind the scenes and considering the technical effort, these areas have to be described as sport-industry landscapes. As one example of such an area stands the ski area Gröden in South Tyrol with its ski slope “Saslong“. The diploma thesis shows the industrial aspect of a reputed natural landscape. The approach is to make this kind of landscape tangible and perceptible in form of a Sport-Industry-Garden. An area of 500 x 500 meter in the existing ski slope is prescind. The design in this area only usees seemingly natural elements like the vegetation, the topography and the rocks, things that produce the cliché image of the skiers. Those materials will be transformed and ordered in a way so they will lose their natural and idyllic character. It is a display which looks completely artificial and shows the real character of this Landscape.
Subject (eng)
Type (eng)
Provenance (deu)
Diese Abschlussarbeit ist im Zuge einer Datenbankmigration (2022) in das Repositorium der angewandten migriert worden. Die Abschlussarbeit wird im Rahmen der Veröffentlichungspflicht (§ 86 UG 2002) zur Verfügung gestellt. Haben Sie inhaltliche oder redaktionelle Anliegen zur digitalen Version dieser Abschlussarbeiten, drücken Sie auf die oder den Eigentümer:in. Sie werden dann an den Support weitergeleitet.
Provenance (eng)
This thesis has been migrated to the repository of the angewandte in the course of a database migration (2022). The thesis is made available within the framework of the obligation to publish (§ 86 UG 2002). If you have content or editorial concerns about the digital version of these theses, press the owner. You will then be forwarded to the support team.
Members (6)
Photographer
Peter Kainz
Technique
Farbbild
Rights statement
© Universität für Angewandte Kunst Wien, faksimile-digital
Photographer
Peter Kainz
Technique
Farbbild
Rights statement
© Universität für Angewandte Kunst Wien, faksimile-digital
Photographer
Peter Kainz
Technique
Farbbild
Rights statement
© Universität für Angewandte Kunst Wien, faksimile-digital
Photographer
Peter Kainz
Technique
Farbbild
Rights statement
© Universität für Angewandte Kunst Wien, faksimile-digital
Photographer
Peter Kainz
Rights statement
© www.dieangewandte.at
Photographer
Peter Kainz
Technique
Farbbild
Rights statement
© www.dieangewandte.at